| 1. | Russia's economic welfare depends on energy exports. l'économie russe dépend des exportations d'énergie. |
| 2. | economic welfare and greater upward social mobility are the key to a successful migration policy. le bien-être économique et la consolidation d'une mobilité sociale ascendante sont essentiels pour réussir la politique migratoire. |
| 3. | Decentralised and less-stifled markets are vital for economic welfare , not punitive regulatory measures. des marchés décentralisés et moins réprimés sont vitaux à la prospérité économique , pas des mesures réglementaires punitives. |
| 4. | Many scholars believe that the termination policy had devastating effects on tribal autonomy, culture and economic welfare. De nombreux chercheurs croient que la politique d'assimilation a eu des effets dévastateurs sur l'autonomie des tribus, leur culture et leur bien-être économique,. |
| 5. | However , these values must be included in the balance of economic welfare variables , otherwise they become a residual item. mais ces valeurs doivent aussi faire partie des variables qui visent la bonne santé financière , faute de quoi nous les subirons année après année comme une dette impayée. |
| 6. | This ensures that monetary policy makes its full contribution to overall economic welfare while also providing an environment in which the new economy , should one emerge , will be able to flourish. c'est la garantie pour que la politique monétaire contribue pleinement au bien-être économique global tout en fournissant un environnement dans lequel la nouvelle économie , si elle devait émerger , pourra prospérer. |
| 7. | In the past , the european union has managed to resolve the majority of social issues and , as a result , has become a world example of social justice and economic welfare. dans le passé , l'union européenne est parvenue à résoudre la majorité des problèmes sociaux et est , par conséquent , devenue un exemple de justice sociale et de bien-être économique dans le monde. |
| 8. | The copenhagen economics report concluded that the bilateral elimination of tariffs and reduction of non-tariff barriers would benefit both businesses and consumers and drive economic welfare by eur 33 billion in the eu and eur 18 billion in japan. le rapport de copenhagen economics a conclu que l'élimination bilatérale des barrières non tarifaires profiterait tant aux entreprises qu'aux consommateurs et augmenterait le bien-être économique de l'ue de 33 milliards d'euros et celui du japon de 18 milliards. |
| 9. | In an era where foreign direct investment plays an important role in the economic welfare of countries and regions , a well functioning and effective dispute settlement mechanism will also serve to solve disputes in this area. À une époque où l'investissement direct étranger joue un rôle important dans la prospérité économique des pays et des régions , un mécanisme de règlement des différends fonctionnant correctement et avec efficacité , contribuera également à les résoudre dans cette région. |
| 10. | It is also clear that the us-asia link is emerging strong but as yet the asia-europe link remains weak and that would eventually have , we feel , disproportionate and disorientating effects on the general world economic welfare. il est également clair que le lien usa-asie est en train de se renforcer mais le lien asie-europe demeure faible et cela pourrait finalement avoir , à notre avis , des effets disproportionnés et perturbateurs sur le bien-être économique du monde en général. |